Top.Mail.Ru

Ошибки в деловых текстах: внимание, заимствования!

Ошибок в написании заимствованных из иностранных языков слов у нас встречается достаточно. И это не удивительно, ведь традиционные правила русского языка здесь «не работают». В статье вы найдете некоторую систематизацию слов (когда нужна удвоенная согласная, а когда – нет; когда необходим дефис; какую гласную – «е» или «э» – выбрать и др.). Но основную ценность в ситуации «отсутствия правил», скорее, представляет сама подборка часто употребляемых в деловых текстах «сложных» для правописания слов. Некоторые слова имеют несколько допустимых вариантов написания. Отдельно прокомментируем слово «Интернет» и его производные. О корректности употребления распространенных заимствований мы тоже поговорим.

Заимствование слов – живой и естественный процесс для любого языка, что не стало исключением и для русского. Этот процесс активизировался с конца XX века, когда в связи с развитием науки и техники в язык хлынул мощный поток специальных слов, терминов и выражений.

Иноязычные слова, несомненно, обогащают наш язык. Другое дело, что их употребление и написание порой вызывают определенные трудности. Об этом мы и поговорим.

Особенности правописания

Ошибок в написании заимствованных слов немало, ведь традиционные правила правописания (те, что годятся для русскоязычных слов) здесь «не работают»: безударные гласные не проверишь ударением, то и дело встречаются удвоенные согласные и т.д. А есть еще и варианты в написании. Как тут быть? Попробуем разобраться. Надеюсь, сравнительные таблицы, которые появятся по ходу статьи, помогут вам и не раз выступят в качестве подсказки.

Одна согласная или две?

В заимствованных словах очень часто удваиваются самые разные согласные буквы. Но много слов и с одной согласной. См. Пример 1.

Пример 1

Каждый пишет, как он слышит

Но проблема в том, что не все иноязычные слова так легко разбить по определенным группам. Понятие нормы в последнее время в языке размывается, что отражается даже во многих современных словарях, которые зачастую приводят несколько вариантов слов. И это касается не только удвоенных согласных, но и вариантов в написании гласных «е» / «э» и наличия или отсутствия дефиса. См. Пример 2.

Таким образом, для сравнительно недавно заимствованных слов общепринятой нормы их записи не существует. И словари тут вряд ли помогут. В таком случае можно посоветовать выбрать какое-то одно определенное написание и придерживаться его в ходе составления документов.

Отдельно приведем примеры слов, у которых хотя и есть еще многовариантность написания, но все же начал преобладать какой-то один вариант, поэтому большинство людей начинает считать его единственно верным. Продемонстрируем это на словах с преобладанием удвоенной или...

Вы видите начало этой статьи. Выберите свой вариант доступа

Купить эту статью
за 500 руб.
Подписаться на
журнал сейчас
Получать бесплатные
статьи на e-mail

Читайте все накопления сайта по своему профилю, начиная с 2010 г.
Для этого оформите комплексную подписку на выбранный журнал на полугодие или год, тогда:

  • его свежий номер будет ежемесячно приходить к вам по почте в печатном виде;
  • все публикации на сайте этого направления начиная с 2010 г. будут доступны в течение действия комплексной подписки.

А удобный поиск и другая навигация на сайте помогут вам быстро находить ответы на свои рабочие вопросы. Повышайте свой профессионализм, статус и зарплату с нашей помощью!

Рекомендовано для вас

ГОСТ Р 7.0.97-2016 обязателен? Что про оформление приказа надо конкретизировать в ЛНА?

Являются ли положения ГОСТ Р 7.0.97-2016 обязательными? Если нет, то можно ли заложить иные правила оформления организационно-распорядительных документов в локальном нормативном акте организации? Как документировать добровольное присоединение организации к стандарту? Что в этом случае необходимо детализировать в Инструкции по делопроизводству организации об оформлении документов? Объясняем на примере приказов и распоряжений. Вопросы читателя стали поводом для подробного разбора этой интересной темы.

Деловая переписка с партнерами из арабского мира и Ирана

Показываем состав, правила оформления и схему расположения реквизитов делового письма, принятого в арабском мире и в Иране. У них много общего, но есть и отличия. Вы сразу заметите обилие этикетных фраз и даже уместность обращения к Богу. Зная структуру их письма, вы сможете в нем быстрее ориентироваться. И даже если будете сами составлять письмо на английском языке, сможете вложить в него привычные адресату формулировки. Обратите внимание на отличие их календаря от нашего. Показываем, как перевести «арабские» и «персидские» даты в наши и наоборот. А начинаем разговор с вопроса о том, на каком бланке письма отечественные организации ведут международную переписку и что советует ГОСТ Р 7.0.97-2016.

Как указать справочные данные об организации на бланке письма

Даем необходимый ликбез по составу сведений об организации на бланке письма. Как правильно написать юридический и почтовый адреса, телефон и факс, сайт и электронную почту, идентификационные коды и банковские реквизиты. Что из этого не могут указывать госорганы и органы местного самоуправления. Что предписывают нормативные документы и какая практика сложилась. Какие сложности с адресом надо учитывать (юридические последствия, порядок элементов адреса, возможные сокращения). Как использовать знаки препинания.

Можно ли ламинировать документы?

Прямого запрета ламинировать документ (запаивать в пленку) в законодательстве нет. Но вы рискуете при этом лишить его юридической силы! Во-первых, рассматриваем судебную практику, которая показывает, в чем проявляется ущербность заламинированного документа и когда она возникает. Во-вторых, нотариусы обычно отказываются удостоверять копии с заламинированных документов. Отдельно рассматриваем ситуацию с дипломами об образовании, подсказывая, как можно сгладить последствия допущенной оплошности в случае их ламинирования.

Оформляем приказ по обновленным правилам

Новый ГОСТ Р 7.0.97-2016 немного скорректировал правила оформления приказов – в этой статье мы предлагаем их полное актуальное изложение. Даны примеры оформления каждого реквизита (с тонкостями для различных ситуаций). Особо детально рассмотрели документирование согласования в бумажном и электронном виде. Объяснили, как визуализировать электронную подпись, если невозможно воспользоваться единственным вариантом, предусмотренным в ГОСТ. Показали, где ГОСТ расходится с методическими рекомендациями для федеральных органов исполнительной власти.

Общие правила составления и оформления протокола

Только правильно составленный и оформленный протокол в полной мере может обеспечить юридическую силу решений, которые принимаются на основе принципа коллегиальности. Мы подробно объясняем, как следует оформлять каждый реквизит этого документа. Отмечаем, что в оформлении протокола является обязательным, а что факультативным. Демонстрируем множество примеров. Общий алгоритм составления и оформления протоколов заслуживает самого внимательного и подробного изучения не только секретарями, ведущими делопроизводство, но и руководителями, специалистами, организующими процедуры корпоративного управления.

Правила написания адресов

Основное внимание мы уделили отечественным правилам адресования корреспонденции. Какими документами осуществляется нормативное регулирование в этой сфере? Как указать адресата – частное лицо, организацию или должностное лицо (здесь возникают вопросы с инициалами и падежом)? В какой последовательности указывать элементы адреса? Какие общепринятые сокращения можно использовать? Что писать с заглавной буквы? Как правильно указывать простой, двойной и литерный номера домов? Когда перед городом не ставится буква «г.»? В каких случаях кроме непосредственно населенного пункта нужно включить в адрес его вхождение в определенные административно-территориальные единицы (это касается не только поселков и деревень, но и городов)? Что нужно учесть при использовании отметок «до востребования» и «лично»?

Формы написания чисел в тексте документов

В тексте некоторых документов встречаются числа, которые сначала приводятся цифрами, а следом в скобках – буквенным способом. В каких случаях и в каких документах требуется текстовое дублирование суммы? В каком падеже следует делать такую расшифровку и необходимо ли писать число с заглавной буквы? Если речь идет о сумме, то возможно ли применение ­сокращений «руб.» и «коп.» и какую часть текста брать в скобки?